Tuesday, 15 February 2022

ONE N' ONLY - STARLIGHT ~ 未来ノトビラ ~Mirai no Tobira ~ NIHONGO | ROMAJI | ENGLISH LYRICS

 

 ONE N' ONLY - STARLIGHT  ~ 未来ノトビラ ~
MIRAI NO TOBIRA NIHONGO | ROMAJI | ENGLISH LYRICS 

English Translation with the help of  Matsurichan ❤❤❤
(mostly from Matsurichan because my translation  is wrong hehe. Thank you
)



 HAYATO

何も見えない 自分が嫌になる

思うようにいかない ただ足踏み

抜け出せない ずっと同じ日々

暗闇の渦見失った starlight moonlight

時間だけが過ぎていく

TETTA

 

未来の鍵 僕の手の中 強く握りしめ

明日に向かう 虹の架け橋 走り続けよう

REI

Oh starlight 光へ

Oh moonlight 奇跡を

Oh 起こすのは ぼくたちだから


EIKU

you make me dream again さぁ

今こそリスタート

希望の星になって

TETTA

届かぬ 愛なんてないさ 

いつでも ぼくはまっている


REI

 

どんなに君が見えなくなっても

その輝きを追いかけ

EIKU

I see you cry もう泣かないで

いつだって抱きしめたい

REI

You feel alone ひとりじゃない

この手をもう 離さなくていいんだ

Oh Oh Oh Oh Starlight

Oh Oh Oh Oh Moonlight

Oh Oh Oh Oh 今 扉開けて

Oh Oh Oh Oh Moonlight

Oh Oh Oh Oh 虹の向こうへ

KENSHIN

明けない夜なんてないって 誰かが言う その声で

光り射す 真っ白な道を I can change 未来のドアがやっと開いて

TETTA

さぁ抱き合おう 夢のような時間 逃がさない

EIKU

届かぬ愛なんてないさ いつでも僕は待っている

REI

どんなに君が見えなくなっても その輝き追いかけ

EIKU

輝き放つ前の君は原石さ

 

EIKU

輝き放つ前の君は原石さ

REI

どんなことでもやり遂げられる 強さ秘めてる

ROMAJI

HAYATO:

Nanimo mienai jibunga iyani naru

omouyouni ikanai tada ashibumi

mukedasenai zutto onaji hibi

kurayami no uzu miushinatta starlight moonlight

jikan dake ga sugiteiku

TETTA

mirai no kagi bokuno te no naka tsuyoku nigiri shime

asu ni mukau niji no kakehashi hashiri tsudukeyou

REI

Oh starlight hikari he

Oh moonlight kiseki wo

Oh okosunoha bokutati dakara

EIKU

 

you make me dream again saa

ima koso ri start

kibou no hoshi ni natte

TETTA

tobokanu ai nante naisa

itsudemo boku wa matteiru

REI

donnani kimi ga mienaku nattemo

sono kagayaki wo oikake

EIKU

 

I see you cry mou nakanaide

itsu datte dakishimetai

REI

You feel alone hitori ja nai

kono te wo mou hanasanakute iinda

 Oh Oh Oh Oh Starlight

Oh Oh Oh Oh Moonlight

ima tobira akete

Oh Oh Oh Oh Starlight

Oh Oh Oh Oh Moonlight

Oh Oh Oh Oh

niji no mukou he

KENSHIN

 

ake nai yoru nante nai tte dareka ga iu sono koede

hikari sasu masshiro na michi wo

I can change mirai no doa ga yatto hiraite

TETTA

Saa daki aou yume no youna jikan nigasanai

EIKU

todokanu ai nante naisa itsudemo boku ha matteiru

REI

donna ni kimi ga mienaku natte mo sono kagayaki oikake

I see you cry mou nakanaide

itsu datte dakishimetai

REI

You feel alone hitori ja nai

kono te wo mou hanasanakute iinda

 Oh Oh Oh Oh Starlight

Oh Oh Oh Oh Moonlight

ima tobira akete

Oh Oh Oh Oh Starlight

Oh Oh Oh Oh Moonlight

Oh Oh Oh Oh

niji no mukou he



EIKU
kagayaki hanatsu mae no kimi ha genseki sa

REI
donna koto demo yari toge rareru tsuyosa himeteru

 

I see you cry mou nakanaide

itsu datte dakishimetai

REI

You feel alone hitori ja nai

kono te wo mou hanasanakute iinda

 Oh Oh Oh Oh Starlight

Oh Oh Oh Oh Moonlight

ima tobira akete

Oh Oh Oh Oh Starlight

Oh Oh Oh Oh Moonlight

Oh Oh Oh Oh

niji no mukou he

  

ENGLISH TRANSLATION :

HAYATO

I can't see anything  I hate myself

I just doesn't go as expected the same days

 I lost sight of the whirlpool of darkness

 starlight moonlight

 Only time goes by

TETTA



Future's key In my hands Squeeze tightly

Heading to tomorrow Let's keep running on the rainbow bridge

 

 

REI

Oh starlight to light

Oh moonlight Miracle

Oh Because we are the ones who cause miracle 

 

EIKU

 

you make me dream again
Now is the time to restart

Become a star of hope

 

TETTA

There is no love that cannot be reached

I'm always waiting

 

REI

No matter how much you disappear

I'll chase that brilliance

 

EIKU

 

I see you cry Don't cry anymore

I always want to hug you

 

REI

You feel alone You are not alone

You don't have to let go of this hand anymore

 

Oh Oh Oh Oh Starlight

Oh Oh Oh Oh Moonlight

now open the Door

 

Oh Oh Oh Oh Starlight

Oh Oh Oh Oh Moonlight

Oh Oh Oh Oh Beyond the rainbow

 

KENSHIN

 

Someone says in that voice that there is no night that can't be dawned

The pure white road that the light shines on

I can change The door of the future finally opens 

 

TETTA

Let's hug each other, don't miss the dreamlike time

 

EIKU

There is no love that cannot be reached 
I wait you always

 

REI

No matter how much you disappear

I'll chase that brilliance

 

EIKU

 

I see you cry Don't cry anymore

I always want to hug you

 

REI

You feel alone You are not alone

You don't have to let go of this hand anymore

 

Oh Oh Oh Oh Starlight

Oh Oh Oh Oh Moonlight

now open the Door

 

Oh Oh Oh Oh Starlight

Oh Oh Oh Oh Moonlight

Oh Oh Oh Oh Beyond the rainbow

 

EIKU

You're a rough stone before it shines

 

REI

You have the strength to do anything


EIKU 

I see you cry Don't cry anymore

I always want to hug you

 

REI

You feel alone You are not alone

You don't have to let go of this hand anymore

 

Oh Oh Oh Oh Starlight

Oh Oh Oh Oh Moonlight

now open the Door

 

Oh Oh Oh Oh Starlight

Oh Oh Oh Oh Moonlight

Oh Oh Oh Oh Beyond the rainbow

 


Tuesday, 14 December 2021

ONE Nʼ ONLY / ワンエンオンリー「We Just Donʼt Care」歌詞 Romanized and English Lyrics Translation | Color Coded

 ONE Nʼ ONLY / ワンエンオンリー
「We Just Donʼt Care」歌詞
 Romanized and English Lyrics Translation | Color Coded 
Lyrics・Music・Arranged by:JUNE
Translation by Me & Hokurosubs



(click image to watch the music video)

EIKU:
掴めそうな全てが思うよりも遠くて
Tsukamesouna subete ga omouyori mo toukute
Everything that I thought I could reach are turning 


見れない夢になってく 
mirenai yume ni natteku 
into distant dreams that I can't see 

REI: 
例え僕ら正解と違う
Tatoe bokura seikai to chigau
Even if we are astray from what's right 

それぞれの道を選んでも
Sorezore no michi wo erandemo 
Even if we choose different roads 

自分を愛せば
Jibun wo aiseba 
As long we love ourselves

強なれるさ
tsuyokunarerusa 
 we will become strong 

HAYATO:
SO WE JUST DONT CARE 

TETTA:
綺麗じゃなくたって
Kirei jyanakutatte
Even if it isn't beautiful 

ALRIGHT 思いは
Alright omoi wa 
I think that is ALRIGHT 

ずっと止まらないことをWE KNOW 
Zutto tomaranai koto wo WE KNOW
We know that we will never stop 

誰かに笑われても
Dareka ni warawaretemo
Even if someone laughs at us 

WE JUST DONT CARE 


EIKU
一番じゃなくたって
Ichiban jyanakutatte 
Even if I'm not the best 

ALRIGHT I LOVE MYSELF 

ずっと変わらないことを WE TRUST 
Zutto kawaranai koto wo WE TRUST
We trust that we will never change 

誰かに試されても
Dareka ni tamesaretemo 
Even if someone tests us 

WE JUST DONT CARE 

KENSHIN:
WHEN I WAS YOUNGER 

空も飛べそうと信じてた everyday
Sora mo tobesouto Shinjiteta everyday
Everyday I believed that I could fly in the sky 

信じてくれた Mom & Dad 
Shinjitekureta Mom & Dad
Mom & Dad believed in me 

HAYATO:
だけどいつの間にかボヤけ始めた夢
Dakedo itsuno manika boyake hajimeta yume
But before realizing, my dreams start to blur 

聞かれることさえもずっと怖くて
Kikareru kotosaemo zutto kowakute
I've always been afraid of getting asked 

NAOYA:
自分を隠してきた
Jibun wo kakushitekita
I've hidden myself 

いや、自分を知らずにきた
Iya, jibun wo shirazuni kita
No, I didn't understand myself

REI: 
例え僕ら正解と違う
Tatoe bokura seikai to chigau
Even if we are astray from what's right 

それぞれの道を選んでも
Sorezore no michi wo erandemo
Even if we choose different roads 

自分を愛せば
Jibun wo aiseba 
As long as you love yourself

笑い合えるさ
warai aerusa
you will see yourself smiling 

KENSHIN:
SO WE JUST DON' CARE


TETTA:
綺麗じゃなくたって
Kirei jyanakutatte
Even if it isn't beautiful 

ALRIGHT 思いは
Alright omoi wa 
I think that is ALRIGHT 

ずっと止まらないことをWE KNOW 
Zutto tomaranai koto wo WE KNOW
We know that we will never stop 

誰かに笑われても
Dareka ni warawaretemo
Even if someone laughs at us 

WE JUST DONT CARE 

EIKU
一番じゃなくたって
Ichiban jyanakutatte 
Even if I'm not the best 

ALRIGHT I LOVE MYSELF 

ずっと変わらないことを WE TRUST 
Zutto kawaranai koto wo WE TRUST
We trust that we will never change 

誰かに試されても
Dareka ni tamesaretemo 
Even if someone tests us 

WE JUST DONT CARE 

Everything is be okay 

TETTA:
大丈夫ゆっくり歩いても
Daijoubi yukkuri aruitemo 
It's okay, even if we walk slowly 

TETTA:
綺麗じゃなくたって
Kirei jyanakutatte
Even if it isn't beautiful 

ALRIGHT 思いは
Alright omoi wa 
I think that is ALRIGHT 

ずっと止まらないことをWE KNOW 
Zutto tomaranai koto wo WE KNOW
We know that we will never stop 

誰かに笑われても
Dareka ni warawaretemo
Even if someone laughs at us 

WE JUST DONT CARE 

EIKU
一番じゃなくたって
Ichiban jyanakutatte 
Even if I'm not the best 

ALRIGHT I LOVE MYSELF 

ずっと変わらないことを WE TRUST 
Zutto kawaranai koto wo WE TRUST
We trust that we will never change 

誰かに試されても
Dareka ni tamesaretemo 
Even if someone tests us 

WE JUST DONT CARE 

ONE N' ONLY - STARLIGHT ~ 未来ノトビラ ~Mirai no Tobira ~ NIHONGO | ROMAJI | ENGLISH LYRICS

   ONE N' ONLY - STARLIGHT  ~ 未来ノトビラ ~ MIRAI NO TOBIRA NIHONGO | ROMAJI | ENGLISH LYRICS  English Translation with the help of  Ma...