ONE N' ONLY - STARLIGHT ~ 未来ノトビラ
~
MIRAI NO TOBIRA NIHONGO | ROMAJI | ENGLISH LYRICS
English Translation with the help of Matsurichan ❤❤❤
(mostly from Matsurichan because my translation is wrong hehe. Thank you)
HAYATO
何も見えない 自分が嫌になる
思うようにいかない ただ足踏み
抜け出せない ずっと同じ日々
暗闇の渦見失った starlight moonlight
時間だけが過ぎていく
TETTA
未来の鍵 僕の手の中 強く握りしめ
明日に向かう 虹の架け橋 走り続けよう
REI
Oh starlight 光へ
Oh moonlight 奇跡を
Oh 起こすのは ぼくたちだから
EIKU
you make me dream again さぁ
今こそリスタート
希望の星になって
TETTA
届かぬ 愛なんてないさ
いつでも ぼくはまっている
REI
どんなに君が見えなくなっても
その輝きを追いかけ
EIKU
I see you cry もう泣かないで
いつだって抱きしめたい
REI
You feel alone ひとりじゃない
この手をもう 離さなくていいんだ
Oh Oh Oh Oh Starlight
Oh Oh Oh Oh Moonlight
Oh Oh Oh Oh 今 扉開けて
Oh Oh Oh Oh Moonlight
Oh Oh Oh Oh 虹の向こうへ
KENSHIN
明けない夜なんてないって 誰かが言う その声で
光り射す 真っ白な道を I can change 未来のドアがやっと開いて
TETTA
さぁ抱き合おう 夢のような時間 逃がさない
EIKU
届かぬ愛なんてないさ いつでも僕は待っている
REI
どんなに君が見えなくなっても その輝き追いかけ
EIKU
輝き放つ前の君は原石さ
EIKU
輝き放つ前の君は原石さ
REI
どんなことでもやり遂げられる 強さ秘めてる
ROMAJI
HAYATO:
Nanimo mienai jibunga iyani naru
omouyouni ikanai tada ashibumi
mukedasenai zutto onaji hibi
kurayami no uzu miushinatta starlight moonlight
jikan dake ga sugiteiku
TETTA
mirai no kagi bokuno te no naka tsuyoku nigiri shime
asu ni mukau niji no kakehashi hashiri tsudukeyou
REI
Oh starlight hikari he
Oh moonlight kiseki wo
Oh okosunoha bokutati dakara
EIKU
you make me dream again saa
ima koso ri start
kibou no hoshi ni natte
TETTA
tobokanu ai nante naisa
itsudemo boku wa matteiru
REI
donnani kimi ga mienaku nattemo
sono kagayaki wo oikake
EIKU
I see you cry mou nakanaide
itsu datte dakishimetai
REI
You feel alone hitori ja nai
kono te wo mou hanasanakute iinda
Oh Oh Oh Oh Starlight
Oh Oh Oh Oh Moonlight
ima tobira akete
Oh Oh Oh Oh Starlight
Oh Oh Oh Oh Moonlight
Oh Oh Oh Oh
niji no mukou he
KENSHIN
ake nai yoru nante nai tte dareka ga iu sono koede
hikari sasu masshiro na michi wo
I can change mirai no doa ga yatto hiraite
TETTA
Saa daki aou yume no youna jikan nigasanai
EIKU
todokanu ai nante naisa itsudemo boku ha matteiru
REI
donna ni kimi ga mienaku natte mo sono kagayaki oikake
I see you cry mou nakanaide
itsu datte dakishimetai
REI
You feel alone hitori ja nai
kono te wo mou hanasanakute iinda
Oh Oh Oh Oh Starlight
Oh Oh Oh Oh Moonlight
ima tobira akete
Oh Oh Oh Oh Starlight
Oh Oh Oh Oh Moonlight
Oh Oh Oh Oh
niji no mukou he
EIKU
kagayaki hanatsu mae no kimi ha genseki sa
REI
donna koto demo yari toge rareru tsuyosa himeteru
I see you cry mou nakanaide
itsu datte dakishimetai
REI
You feel alone hitori ja nai
kono te wo mou hanasanakute iinda
Oh Oh Oh Oh Starlight
Oh Oh Oh Oh Moonlight
ima tobira akete
Oh Oh Oh Oh Starlight
Oh Oh Oh Oh Moonlight
Oh Oh Oh Oh
niji no mukou he
ENGLISH TRANSLATION :
HAYATO
I can't see anything I hate myself
I just doesn't go as expected the same days
I lost sight of the whirlpool of darkness
starlight moonlight
Only time goes by
TETTA
Future's key In my hands Squeeze tightly
Heading to tomorrow Let's keep running on the rainbow bridge
REI
Oh starlight to light
Oh moonlight Miracle
Oh Because we are the ones who cause (miracle)
EIKU
you make me dream again
Now is the time to
restart
Become a star of hope
TETTA
There is no love that cannot be reached
I'm always waiting
REI
No matter how much you disappear
I'll chase that brilliance
EIKU
I see you cry Don't cry anymore
I always want to hug you
REI
You feel alone You are not alone
You don't have to let go of this hand anymore
Oh Oh Oh Oh Starlight
Oh Oh Oh Oh Moonlight
now open the Door
Oh Oh Oh Oh Starlight
Oh Oh Oh Oh Moonlight
Oh Oh Oh Oh Beyond the rainbow
KENSHIN
Someone says in that voice that there is no night that can't be
dawned
The pure white road that the light shines on
I can change The door of the future finally opens
TETTA
Let's hug each other, don't miss the dreamlike time
EIKU
There is no love that cannot be reached
I wait you always
REI
No matter how much you disappear
I'll chase that brilliance
EIKU
I see you cry Don't cry anymore
I always want to hug you
REI
You feel alone You are not alone
You don't have to let go of this hand anymore
Oh Oh Oh Oh Starlight
Oh Oh Oh Oh Moonlight
now open the Door
Oh Oh Oh Oh Starlight
Oh Oh Oh Oh Moonlight
Oh Oh Oh Oh Beyond the rainbow
EIKU
You're a rough stone before it shines
REI
You have the strength to do anything
EIKU
I see you cry Don't cry anymore
I always want to hug you
REI
You feel alone You are not alone
You don't have to let go of this hand anymore
Oh Oh Oh Oh Starlight
Oh Oh Oh Oh Moonlight
now open the Door
Oh Oh Oh Oh Starlight
Oh Oh Oh Oh Moonlight
Oh Oh Oh Oh Beyond the rainbow